Прикарпатські викладачі та вчителі розробили конструктор вправ з медіаграмотності

Конструктор вправ з інфомедійної грамотності на уроках англійської мови розробили викладачі кафедри англійської філології Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника спільно з учителями англійської мови прикарпатських шкіл.

Кажуть, що аналогів в Україні не бачили. Про це Суспільному Карпати розповіла регіональна координаторка проєкту “Вивчай та розрізняй: інфо-медійна грамотність” Наталія Гошилик.

Давно мрієш про нову машину?
Завітай в SDetailing – і забирай свою наче з салону.
Ми пропонуємо:
Полірування авто
Полірування фар
Полірування декоративних вставок салону(демонтаж-монтаж)
Полірування колісних дисків
Хімчистка салону
Поклейка вінілових та антигравійних плівок
Часткове полірування кузова(полірування царапин)
Антихром

Займайтеся своїм життям, а не своїм авто👌🏻
Телефон для запису,та консультації:
📱 0(95) 93 91 304
📱 0 (73) 206 24 37

“Викладачі кафедри англійської філології виграли грант на програму “English for Media Literacy – Інфомедійна грамотність на заняттях англійської мови”. Під час його реалізації проводили вебінари з медіаграмотності для учнів та вчителів англійської мови шкіл області. Після тренінгів для учасників проєкту були оголошені конкурси на кращі роботи з медіаграмотності”, – каже Гошилик.

За її словами, учні писали есе або знімали відео на тему популяризації інформедійної грамотності. А вчителі розробляли вправи з інтеграції медіаграмотності на уроках англійської мови. На конкурс надійшло 14 учнівських і 24 учительські роботи. Переможці отримали сертифікати на придбання літератури.

Кращі роботи педагогів разом із розробками викладачів кафедри англійської філології увійшли до конструктора вправ. Він буде доступний для усіх, хто цікавиться викладанням англійської мови.

“Ми з колегами не знайшли в Україні подібного конструктора вправ з інфомедійної грамотності на уроках англійської мови. З 15-го лютого його електронна версія буде доступна для скачування на сайтах кафедри та ГО “Центр дослідження комунікації”, – зазначила регіональна координатора проєкту.

Окрім унікального збірника, у межах грантової програми викладачі і вчителі уклали глосарій термінів з інфомедійної грамотності англійською мовою. Він, за словами Гошилик, солодніший, у порівнянні з теперішніми, які є короткими та реферативними.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

12 + 20 =